Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Arabisk - mama te amo buda

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskArabisk

Tittel
mama te amo buda
Tekst
Skrevet av sigaaeseauto
Kildespråk: Spansk

mama te amo

buda
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
primero traducir la primera frase

luego la segunda( osea, BUDA)

Tittel
أمي أحبّك بودا
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av kendi
Språket det skal oversettes til: Arabisk

أمي, أحبّك
بودا
Senest vurdert og redigert av elmota - 23 Februar 2008 10:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

23 Februar 2008 02:03

elmota
Antall Innlegg: 744
mama loves you? is that what it means really? or is it slang of informal way of saying: I love you?

CC: guilon

23 Februar 2008 02:09

thathavieira
Antall Innlegg: 2247
It's: Mama, I love you.

23 Februar 2008 03:56

sigaaeseauto
Antall Innlegg: 3
hicieron mal mi traduccion, necesito la correcta.

23 Februar 2008 10:08

elmota
Antall Innlegg: 744
translation fixed

23 Februar 2008 19:15

sigaaeseauto
Antall Innlegg: 3
GRACIASS

23 Februar 2008 20:47

kendi
Antall Innlegg: 26
je n'ai rien entendu ! vous interroger sur quoi précisement !!!? car le sens est tout a fait claire
mama te amo = maman je t'aime = أحبك أمي
alors comme ça c'est buda qui parle ! c'est lui l'emetteur et sa maman c'est la destinataire car buda a laissé son signature au dessous
en effet je crois que les choses sont claires non ?
merci a vous
XD

23 Februar 2008 21:16

kendi
Antall Innlegg: 26
y tu senor sabio sigaaeseauto! comprendes la lengua arabe ?? como sabes que se trata de mala traduccion !!

23 Februar 2008 21:31

smy
Antall Innlegg: 2481
kendi, you have checked the "I want an admin to check this page" box, could you explain the problem in English please?

24 Februar 2008 03:19

elmota
Antall Innlegg: 744
well kendi, i think this is the problem with cucumis in general, it does not save old versions of translation, i have edited the translation to mean "mama I love you" but it was "Mama loves you: أمي تحبك" before that