Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Αραβικά - mama te amo buda

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΑραβικά

τίτλος
mama te amo buda
Κείμενο
Υποβλήθηκε από sigaaeseauto
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

mama te amo

buda
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
primero traducir la primera frase

luego la segunda( osea, BUDA)

τίτλος
أمي أحبّك بودا
Μετάφραση
Αραβικά

Μεταφράστηκε από kendi
Γλώσσα προορισμού: Αραβικά

أمي, أحبّك
بودا
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από elmota - 23 Φεβρουάριος 2008 10:08





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

23 Φεβρουάριος 2008 02:03

elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
mama loves you? is that what it means really? or is it slang of informal way of saying: I love you?

CC: guilon

23 Φεβρουάριος 2008 02:09

thathavieira
Αριθμός μηνυμάτων: 2247
It's: Mama, I love you.

23 Φεβρουάριος 2008 03:56

sigaaeseauto
Αριθμός μηνυμάτων: 3
hicieron mal mi traduccion, necesito la correcta.

23 Φεβρουάριος 2008 10:08

elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
translation fixed

23 Φεβρουάριος 2008 19:15

sigaaeseauto
Αριθμός μηνυμάτων: 3
GRACIASS

23 Φεβρουάριος 2008 20:47

kendi
Αριθμός μηνυμάτων: 26
je n'ai rien entendu ! vous interroger sur quoi précisement !!!? car le sens est tout a fait claire
mama te amo = maman je t'aime = أحبك أمي
alors comme ça c'est buda qui parle ! c'est lui l'emetteur et sa maman c'est la destinataire car buda a laissé son signature au dessous
en effet je crois que les choses sont claires non ?
merci a vous
XD

23 Φεβρουάριος 2008 21:16

kendi
Αριθμός μηνυμάτων: 26
y tu senor sabio sigaaeseauto! comprendes la lengua arabe ?? como sabes que se trata de mala traduccion !!

23 Φεβρουάριος 2008 21:31

smy
Αριθμός μηνυμάτων: 2481
kendi, you have checked the "I want an admin to check this page" box, could you explain the problem in English please?

24 Φεβρουάριος 2008 03:19

elmota
Αριθμός μηνυμάτων: 744
well kendi, i think this is the problem with cucumis in general, it does not save old versions of translation, i have edited the translation to mean "mama I love you" but it was "Mama loves you: أمي تحبك" before that