Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - He made it with its head hanging down.He was like...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Tittel
He made it with its head hanging down.He was like...
Tekst
Skrevet av a.sümeyye
Kildespråk: Engelsk

He made it with its head hanging down.He was like it was eating grass.
Next morning, the peasants drove their cows out.The little peasants called the cow-herd in and said:"Look, I have a little calf there, but it is so small and you have to carry it."

Tittel
O, onu başı aşağı doğru sallanırken yaptı
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av sirinler
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

O, onu başı aşağı doğru sallanırken yaptı.Sanki çimen yiyormuş gibiydi. Ertesi sabah köylüler, ineklerini çıkardılar. Küçük köylü(ler) inek sürüsünü içeri çağırdı(lar) ve "Bak,orada küçük bir buzağım var, fakat o çok küçük ve onu taşımak zorundasınız" dedi(ler)..
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
In fact, I haven't understood the text..What is it about..????
------
"peasants" çoğul biçimde kullanılmış ama bağlama göre tekil daha uygun oluyor (smy)
Senest vurdert og redigert av smy - 23 Februar 2008 18:38