Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Английский-Турецкий - He made it with its head hanging down.He was like...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Статус
He made it with its head hanging down.He was like...
Tекст
Добавлено a.sümeyye
Язык, с которого нужно перевести: Английский

He made it with its head hanging down.He was like it was eating grass.
Next morning, the peasants drove their cows out.The little peasants called the cow-herd in and said:"Look, I have a little calf there, but it is so small and you have to carry it."

Статус
O, onu başı aşağı doğru sallanırken yaptı
Перевод
Турецкий

Перевод сделан sirinler
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

O, onu başı aşağı doğru sallanırken yaptı.Sanki çimen yiyormuş gibiydi. Ertesi sabah köylüler, ineklerini çıkardılar. Küçük köylü(ler) inek sürüsünü içeri çağırdı(lar) ve "Bak,orada küçük bir buzağım var, fakat o çok küçük ve onu taşımak zorundasınız" dedi(ler)..
Комментарии для переводчика
In fact, I haven't understood the text..What is it about..????
------
"peasants" çoğul biçimde kullanılmış ama bağlama göre tekil daha uygun oluyor (smy)
Последнее изменение было внесено пользователем smy - 23 Февраль 2008 18:38