Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Английски-Турски - He made it with its head hanging down.He was like...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АнглийскиТурски

Заглавие
He made it with its head hanging down.He was like...
Текст
Предоставено от a.sümeyye
Език, от който се превежда: Английски

He made it with its head hanging down.He was like it was eating grass.
Next morning, the peasants drove their cows out.The little peasants called the cow-herd in and said:"Look, I have a little calf there, but it is so small and you have to carry it."

Заглавие
O, onu başı aşağı doğru sallanırken yaptı
Превод
Турски

Преведено от sirinler
Желан език: Турски

O, onu başı aşağı doğru sallanırken yaptı.Sanki çimen yiyormuş gibiydi. Ertesi sabah köylüler, ineklerini çıkardılar. Küçük köylü(ler) inek sürüsünü içeri çağırdı(lar) ve "Bak,orada küçük bir buzağım var, fakat o çok küçük ve onu taşımak zorundasınız" dedi(ler)..
Забележки за превода
In fact, I haven't understood the text..What is it about..????
------
"peasants" çoğul biçimde kullanılmış ama bağlama göre tekil daha uygun oluyor (smy)
За последен път се одобри от smy - 23 Февруари 2008 18:38