Oversettelse - Rumensk-Italiensk - te iubesc mult ÅŸi îmi lipseÅŸti Nåværende status Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:  
Kategori Tanker - Kjærlighet / Vennskap | te iubesc mult ÅŸi îmi lipseÅŸti | | Kildespråk: Rumensk
te iubesc mult şi îmi lipseşti |
|
| Ti amo tanto e mi manchi molto. | | Språket det skal oversettes til: Italiensk
Ti amo tanto e mi manchi molto. |
|
Senest vurdert og redigert av ali84 - 14 April 2008 00:07
Siste Innlegg | | | | | 1 April 2008 13:29 | | | Secondo me deve essere: "Ti amo molto е mi manchi tanto" ma..anche "Ti amo tanto e mi manchi molto." e va bene... |
|
|