Prevođenje - Rumunjski-Talijanski - te iubesc mult ÅŸi îmi lipseÅŸti Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:  
Kategorija Misli - Ljubav / Prijateljstvo | te iubesc mult şi îmi lipseşti | | Izvorni jezik: Rumunjski
te iubesc mult şi îmi lipseşti |
|
| Ti amo tanto e mi manchi molto. | | Ciljni jezik: Talijanski
Ti amo tanto e mi manchi molto. |
|
Posljednji potvrdio i uredio ali84 - 14 travanj 2008 00:07
Najnovije poruke | | | | | 1 travanj 2008 13:29 | | | Secondo me deve essere: "Ti amo molto е mi manchi tanto" ma..anche "Ti amo tanto e mi manchi molto." e va bene... |
|
|