Oversettelse - Italiensk-Spansk - Lasciatemi cantareNåværende status Oversettelse
Kategori Setning - Kunst / Skapelse / Fantasi | | | Kildespråk: Italiensk
lasciatemi cantare | Anmerkninger gjeldende oversettelsen | ingiliz
<edit> "la shate mi cantare" with "lasciatemi cantare"</edit> (on a cammello's notification, 05/08/francky) |
|
| | OversettelseSpansk Oversatt av raaq | Språket det skal oversettes til: Spansk
¡Dejadme cantar! |
|
Siste Innlegg | | | | | 8 Mai 2008 20:09 | | | raaq, no te olvides de la puntuación que el español usa. Interrogación y exclamación siempre al principio y al final de la frase. |
|
|