Traduko - Italia-Hispana - Lasciatemi cantareNuna stato Traduko
Kategorio Frazo - Arto / Kreado / Imagado | | | Font-lingvo: Italia
lasciatemi cantare | | ingiliz
<edit> "la shate mi cantare" with "lasciatemi cantare"</edit> (on a cammello's notification, 05/08/francky) |
|
| | TradukoHispana Tradukita per raaq | Cel-lingvo: Hispana
¡Dejadme cantar! |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 8 Majo 2008 23:02
Lasta Afiŝo | | | | | 8 Majo 2008 20:09 | | | raaq, no te olvides de la puntuación que el español usa. Interrogación y exclamación siempre al principio y al final de la frase. |
|
|