Traduction - Italien-Espagnol - Lasciatemi cantareEtat courant Traduction
Catégorie Phrase - Arts / Création / Imagination | | | Langue de départ: Italien
lasciatemi cantare | Commentaires pour la traduction | ingiliz
<edit> "la shate mi cantare" with "lasciatemi cantare"</edit> (on a cammello's notification, 05/08/francky) |
|
| | TraductionEspagnol Traduit par raaq | Langue d'arrivée: Espagnol
¡Dejadme cantar! |
|
Dernière édition ou validation par lilian canale - 8 Mai 2008 23:02
Derniers messages | | | | | 8 Mai 2008 20:09 | | | raaq, no te olvides de la puntuación que el español usa. Interrogación y exclamación siempre al principio y al final de la frase. |
|
|