ترجمه - ایتالیایی-اسپانیولی - Lasciatemi cantareموقعیت کنونی ترجمه
طبقه جمله - هنرها / آفرینش / تصویرگری | | | زبان مبداء: ایتالیایی
lasciatemi cantare | | ingiliz
<edit> "la shate mi cantare" with "lasciatemi cantare"</edit> (on a cammello's notification, 05/08/francky) |
|
| | ترجمهاسپانیولی raaq ترجمه شده توسط | زبان مقصد: اسپانیولی
¡Dejadme cantar! |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 8 می 2008 23:02
آخرین پیامها | | | | | 8 می 2008 20:09 | | | raaq, no te olvides de la puntuación que el español usa. Interrogación y exclamación siempre al principio y al final de la frase. |
|
|