Käännös - Italia-Espanja - Lasciatemi cantareTämänhetkinen tilanne Käännös
Kategoria Lause - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus | | | Alkuperäinen kieli: Italia
lasciatemi cantare | | ingiliz
<edit> "la shate mi cantare" with "lasciatemi cantare"</edit> (on a cammello's notification, 05/08/francky) |
|
| | KäännösEspanja Kääntäjä raaq | Kohdekieli: Espanja
¡Dejadme cantar! |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 8 Toukokuu 2008 23:02
Viimeinen viesti | | | | | 8 Toukokuu 2008 20:09 | | | raaq, no te olvides de la puntuación que el español usa. Interrogación y exclamación siempre al principio y al final de la frase. |
|
|