Переклад - Італійська-Іспанська - Lasciatemi cantareПоточний статус Переклад
Категорія Наука - Мистецтво / Творення / Уява | | | Мова оригіналу: Італійська
lasciatemi cantare | Пояснення стосовно перекладу | ingiliz
<edit> "la shate mi cantare" with "lasciatemi cantare"</edit> (on a cammello's notification, 05/08/francky) |
|
| | ПерекладІспанська Переклад зроблено raaq | Мова, якою перекладати: Іспанська
¡Dejadme cantar! |
|
Останні повідомлення | | | | | 8 Травня 2008 20:09 | | | raaq, no te olvides de la puntuación que el español usa. Interrogación y exclamación siempre al principio y al final de la frase. |
|
|