Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Spansk-Engelsk - eres mi hermano y te quiero con todo el alma,...
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Tanker
Tittel
eres mi hermano y te quiero con todo el alma,...
Tekst
Skrevet av
tony221184
Kildespråk: Spansk
eres mi hermano y te quiero con todo el alma, gracias por tu amistad
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ingles americano
Tittel
You are my brother
Oversettelse
Engelsk
Oversatt av
lilian canale
Språket det skal oversettes til: Engelsk
You are my brother and I love you from the bottom of my heart, thank you for your friendship.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"con toda el alma"= te quiero profundamente, muchÃsimo.
Aunque las palabras sean diferentes, la expresión correspondiente, más natural en inglés es: "from the bottom of my heart"
Senest vurdert og redigert av
Francky5591
- 16 Juni 2008 00:02