Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-İngilizce - eres mi hermano y te quiero con todo el alma,...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Dusunceler
Başlık
eres mi hermano y te quiero con todo el alma,...
Metin
Öneri
tony221184
Kaynak dil: İspanyolca
eres mi hermano y te quiero con todo el alma, gracias por tu amistad
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ingles americano
Başlık
You are my brother
Tercüme
İngilizce
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: İngilizce
You are my brother and I love you from the bottom of my heart, thank you for your friendship.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"con toda el alma"= te quiero profundamente, muchÃsimo.
Aunque las palabras sean diferentes, la expresión correspondiente, más natural en inglés es: "from the bottom of my heart"
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 16 Haziran 2008 00:02