Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Spanskt-Enskt - eres mi hermano y te quiero con todo el alma,...
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Tankar
Heiti
eres mi hermano y te quiero con todo el alma,...
Tekstur
Framborið av
tony221184
Uppruna mál: Spanskt
eres mi hermano y te quiero con todo el alma, gracias por tu amistad
Viðmerking um umsetingina
ingles americano
Heiti
You are my brother
Umseting
Enskt
Umsett av
lilian canale
Ynskt mál: Enskt
You are my brother and I love you from the bottom of my heart, thank you for your friendship.
Viðmerking um umsetingina
"con toda el alma"= te quiero profundamente, muchÃsimo.
Aunque las palabras sean diferentes, la expresión correspondiente, más natural en inglés es: "from the bottom of my heart"
Góðkent av
Francky5591
- 16 Juni 2008 00:02