Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Svensk-Serbisk - Hoppas du har det bra på semester... nedräkningen...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SvenskSerbisk

Kategori Dagligliv

Tittel
Hoppas du har det bra på semester... nedräkningen...
Tekst
Skrevet av Natten
Kildespråk: Svensk

Hoppas du har det bra?! Nedräkningen har börjat tills du kommer tillbaka o dagarna bara rullar iväg... Längtar efter dig! Stor kram
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Texten är skriven till en man.

Tittel
Nadam se da si dobro
Oversettelse
Serbisk

Oversatt av Roller-Coaster
Språket det skal oversettes til: Serbisk

Nadam se da si dobro?! Odbrojavanje je počelo i trajaće do tvog povratka, a dani se kotrljaju... Čeznem za tobom! Veliki zagrljaj.
Senest vurdert og redigert av Cinderella - 30 Juni 2008 22:36





Siste Innlegg

Av
Innlegg

29 Juni 2008 16:01

Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
Dani se "roll away" kako kaže Pia's bridge (mada još nisam čula taj frazalni glagol). Baci pogled pa viči

CC: Cinderella

29 Juni 2008 18:13

Cinderella
Antall Innlegg: 773
Mislim da je ok, jedino možda ovo da izmenimo:

Odbrojavanje traje do dana kada ćeš se vratiti.

Nešto mi je gore nelogično (odbrojavanje počinje od nekog trenutka).


29 Juni 2008 18:16

Roller-Coaster
Antall Innlegg: 930
A moz' i tako

Bridge: (I) Hope that you are fine (have it good)? ! The countdown has started until you will come back and the days are just rolling away.... (I) Long for you! Big hug.


29 Juni 2008 22:39

Cinderella
Antall Innlegg: 773
Odbrojavanje je počelo i trajaće do tvog povratka, a dani se kotrljaju...