Tłumaczenie - Szwedzki-Serbski - Hoppas du har det bra pÃ¥ semester... nedräkningen...Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Życie codzienne | Hoppas du har det bra pÃ¥ semester... nedräkningen... | | Język źródłowy: Szwedzki
Hoppas du har det bra?! Nedräkningen har börjat tills du kommer tillbaka o dagarna bara rullar iväg... Längtar efter dig! Stor kram | Uwagi na temat tłumaczenia | Texten är skriven till en man. |
|
| | | Język docelowy: Serbski
Nadam se da si dobro?! Odbrojavanje je poÄelo i trajaće do tvog povratka, a dani se kotrljaju... ÄŒeznem za tobom! Veliki zagrljaj. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Cinderella - 30 Czerwiec 2008 22:36
Ostatni Post | | | | | 29 Czerwiec 2008 16:01 | | | Dani se "roll away" kako kaže Pia's bridge (mada joÅ¡ nisam Äula taj frazalni glagol). Baci pogled pa viÄi CC: Cinderella | | | 29 Czerwiec 2008 18:13 | | | Mislim da je ok, jedino možda ovo da izmenimo:
Odbrojavanje traje do dana kada ćeš se vratiti.
NeÅ¡to mi je gore nelogiÄno (odbrojavanje poÄinje od nekog trenutka).
| | | 29 Czerwiec 2008 18:16 | | | A moz' i tako
Bridge: (I) Hope that you are fine (have it good)? ! The countdown has started until you will come back and the days are just rolling away.... (I) Long for you! Big hug.
| | | 29 Czerwiec 2008 22:39 | | | Odbrojavanje je poÄelo i trajaće do tvog povratka, a dani se kotrljaju... |
|
|