خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - سوئدی-صربی - Hoppas du har det bra pÃ¥ semester... nedräkningen...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
زندگی روزمره
عنوان
Hoppas du har det bra på semester... nedräkningen...
متن
Natten
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: سوئدی
Hoppas du har det bra?! Nedräkningen har börjat tills du kommer tillbaka o dagarna bara rullar iväg... Längtar efter dig! Stor kram
ملاحظاتی درباره ترجمه
Texten är skriven till en man.
عنوان
Nadam se da si dobro
ترجمه
صربی
Roller-Coaster
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: صربی
Nadam se da si dobro?! Odbrojavanje je poÄelo i trajaće do tvog povratka, a dani se kotrljaju... ÄŒeznem za tobom! Veliki zagrljaj.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Cinderella
- 30 ژوئن 2008 22:36
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
29 ژوئن 2008 16:01
Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
Dani se "roll away" kako kaže Pia's bridge (mada joÅ¡ nisam Äula taj frazalni glagol). Baci pogled pa viÄi
CC:
Cinderella
29 ژوئن 2008 18:13
Cinderella
تعداد پیامها: 773
Mislim da je ok, jedino možda ovo da izmenimo:
Odbrojavanje traje do dana kada ćeš se vratiti.
NeÅ¡to mi je gore nelogiÄno (odbrojavanje poÄinje od nekog trenutka).
29 ژوئن 2008 18:16
Roller-Coaster
تعداد پیامها: 930
A moz' i tako
Bridge: (I) Hope that you are fine (have it good)? ! The countdown has started until you will come back and the days are just rolling away.... (I) Long for you! Big hug.
29 ژوئن 2008 22:39
Cinderella
تعداد پیامها: 773
Odbrojavanje je poÄelo i trajaće do tvog povratka, a dani se kotrljaju...