Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Sérvio - Hoppas du har det bra pÃ¥ semester... nedräkningen...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoSérvio

Categoria Cotidiano

Título
Hoppas du har det bra på semester... nedräkningen...
Texto
Enviado por Natten
Idioma de origem: Sueco

Hoppas du har det bra?! Nedräkningen har börjat tills du kommer tillbaka o dagarna bara rullar iväg... Längtar efter dig! Stor kram
Notas sobre a tradução
Texten är skriven till en man.

Título
Nadam se da si dobro
Tradução
Sérvio

Traduzido por Roller-Coaster
Idioma alvo: Sérvio

Nadam se da si dobro?! Odbrojavanje je počelo i trajaće do tvog povratka, a dani se kotrljaju... Čeznem za tobom! Veliki zagrljaj.
Último validado ou editado por Cinderella - 30 Junho 2008 22:36





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

29 Junho 2008 16:01

Roller-Coaster
Número de Mensagens: 930
Dani se "roll away" kako kaže Pia's bridge (mada još nisam čula taj frazalni glagol). Baci pogled pa viči

CC: Cinderella

29 Junho 2008 18:13

Cinderella
Número de Mensagens: 773
Mislim da je ok, jedino možda ovo da izmenimo:

Odbrojavanje traje do dana kada ćeš se vratiti.

Nešto mi je gore nelogično (odbrojavanje počinje od nekog trenutka).


29 Junho 2008 18:16

Roller-Coaster
Número de Mensagens: 930
A moz' i tako

Bridge: (I) Hope that you are fine (have it good)? ! The countdown has started until you will come back and the days are just rolling away.... (I) Long for you! Big hug.


29 Junho 2008 22:39

Cinderella
Número de Mensagens: 773
Odbrojavanje je počelo i trajaće do tvog povratka, a dani se kotrljaju...