Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Srpski - Hoppas du har det bra på semester... nedräkningen...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiSrpski

Kategorija Svakodnevni zivot

Natpis
Hoppas du har det bra på semester... nedräkningen...
Tekst
Podnet od Natten
Izvorni jezik: Svedski

Hoppas du har det bra?! Nedräkningen har börjat tills du kommer tillbaka o dagarna bara rullar iväg... Längtar efter dig! Stor kram
Napomene o prevodu
Texten är skriven till en man.

Natpis
Nadam se da si dobro
Prevod
Srpski

Preveo Roller-Coaster
Željeni jezik: Srpski

Nadam se da si dobro?! Odbrojavanje je počelo i trajaće do tvog povratka, a dani se kotrljaju... Čeznem za tobom! Veliki zagrljaj.
Poslednja provera i obrada od Cinderella - 30 Juni 2008 22:36





Poslednja poruka

Autor
Poruka

29 Juni 2008 16:01

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
Dani se "roll away" kako kaže Pia's bridge (mada još nisam čula taj frazalni glagol). Baci pogled pa viči

CC: Cinderella

29 Juni 2008 18:13

Cinderella
Broj poruka: 773
Mislim da je ok, jedino možda ovo da izmenimo:

Odbrojavanje traje do dana kada ćeš se vratiti.

Nešto mi je gore nelogično (odbrojavanje počinje od nekog trenutka).


29 Juni 2008 18:16

Roller-Coaster
Broj poruka: 930
A moz' i tako

Bridge: (I) Hope that you are fine (have it good)? ! The countdown has started until you will come back and the days are just rolling away.... (I) Long for you! Big hug.


29 Juni 2008 22:39

Cinderella
Broj poruka: 773
Odbrojavanje je počelo i trajaće do tvog povratka, a dani se kotrljaju...