Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σουηδικά-Σερβικά - Hoppas du har det bra pÃ¥ semester... nedräkningen...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣουηδικάΣερβικά

Κατηγορία Καθημερινή ζωή

τίτλος
Hoppas du har det bra på semester... nedräkningen...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Natten
Γλώσσα πηγής: Σουηδικά

Hoppas du har det bra?! Nedräkningen har börjat tills du kommer tillbaka o dagarna bara rullar iväg... Längtar efter dig! Stor kram
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Texten är skriven till en man.

τίτλος
Nadam se da si dobro
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από Roller-Coaster
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Nadam se da si dobro?! Odbrojavanje je počelo i trajaće do tvog povratka, a dani se kotrljaju... Čeznem za tobom! Veliki zagrljaj.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Cinderella - 30 Ιούνιος 2008 22:36





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

29 Ιούνιος 2008 16:01

Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
Dani se "roll away" kako kaže Pia's bridge (mada još nisam čula taj frazalni glagol). Baci pogled pa viči

CC: Cinderella

29 Ιούνιος 2008 18:13

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Mislim da je ok, jedino možda ovo da izmenimo:

Odbrojavanje traje do dana kada ćeš se vratiti.

Nešto mi je gore nelogično (odbrojavanje počinje od nekog trenutka).


29 Ιούνιος 2008 18:16

Roller-Coaster
Αριθμός μηνυμάτων: 930
A moz' i tako

Bridge: (I) Hope that you are fine (have it good)? ! The countdown has started until you will come back and the days are just rolling away.... (I) Long for you! Big hug.


29 Ιούνιος 2008 22:39

Cinderella
Αριθμός μηνυμάτων: 773
Odbrojavanje je počelo i trajaće do tvog povratka, a dani se kotrljaju...