Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Tyrkisk - Babe, I know this is so hard for you. I am so...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskTyrkisk

Kategori Fri skriving - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Babe, I know this is so hard for you. I am so...
Tekst
Skrevet av Lilly888
Kildespråk: Engelsk

Babe, I know this is so hard for you. I am so sorry I keep changing my msn address. This is the last time I promisse. Please be strong for me and with me. I need you now and for all eternity. I love you more than 210%, I love you more than life. You are my everyhing.

Tittel
Sevgilim...
Oversettelse
Tyrkisk

Oversatt av merdogan
Språket det skal oversettes til: Tyrkisk

Sevgilim, bunun senin için çok zor olduğunu biliyorum. MSN adreslerimi devamlı değiştirdiğim için çok üzgünüm. Söz veriyorum bu son olacak.
Lütfen benim için güçlü ve benimle ol. Sana şimdi ve sonsuza kadar ihtiyacım var. Seni %210’dan fazla seviyorum. Seni yaşamdan fazla seviyorum. Sen benim her şeyimsin.
Senest vurdert og redigert av handyy - 12 Juli 2008 21:17





Siste Innlegg

Av
Innlegg

11 Juli 2008 17:24

handyy
Antall Innlegg: 2118
Hi Merdogan,

--"Please be strong for me and with me." --> this part is mistranslated, could you edit it please?

12 Juli 2008 10:51

merdogan
Antall Innlegg: 3769
thanks handyy,