Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-تركي - Babe, I know this is so hard for you. I am so...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيتركي

صنف كتابة حرّة - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Babe, I know this is so hard for you. I am so...
نص
إقترحت من طرف Lilly888
لغة مصدر: انجليزي

Babe, I know this is so hard for you. I am so sorry I keep changing my msn address. This is the last time I promisse. Please be strong for me and with me. I need you now and for all eternity. I love you more than 210%, I love you more than life. You are my everyhing.

عنوان
Sevgilim...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف merdogan
لغة الهدف: تركي

Sevgilim, bunun senin için çok zor olduğunu biliyorum. MSN adreslerimi devamlı değiştirdiğim için çok üzgünüm. Söz veriyorum bu son olacak.
Lütfen benim için güçlü ve benimle ol. Sana şimdi ve sonsuza kadar ihtiyacım var. Seni %210’dan fazla seviyorum. Seni yaşamdan fazla seviyorum. Sen benim her şeyimsin.
آخر تصديق أو تحرير من طرف handyy - 12 تموز 2008 21:17





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

11 تموز 2008 17:24

handyy
عدد الرسائل: 2118
Hi Merdogan,

--"Please be strong for me and with me." --> this part is mistranslated, could you edit it please?

12 تموز 2008 10:51

merdogan
عدد الرسائل: 3769
thanks handyy,