Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - انگلیسی-ترکی - Babe, I know this is so hard for you. I am so...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسیترکی

طبقه آزاد نویسی - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
Babe, I know this is so hard for you. I am so...
متن
Lilly888 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

Babe, I know this is so hard for you. I am so sorry I keep changing my msn address. This is the last time I promisse. Please be strong for me and with me. I need you now and for all eternity. I love you more than 210%, I love you more than life. You are my everyhing.

عنوان
Sevgilim...
ترجمه
ترکی

merdogan ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Sevgilim, bunun senin için çok zor olduğunu biliyorum. MSN adreslerimi devamlı değiştirdiğim için çok üzgünüm. Söz veriyorum bu son olacak.
Lütfen benim için güçlü ve benimle ol. Sana şimdi ve sonsuza kadar ihtiyacım var. Seni %210’dan fazla seviyorum. Seni yaşamdan fazla seviyorum. Sen benim her şeyimsin.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط handyy - 12 جولای 2008 21:17





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

11 جولای 2008 17:24

handyy
تعداد پیامها: 2118
Hi Merdogan,

--"Please be strong for me and with me." --> this part is mistranslated, could you edit it please?

12 جولای 2008 10:51

merdogan
تعداد پیامها: 3769
thanks handyy,