Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - Babe, I know this is so hard for you. I am so...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 자유롭게 쓰기 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Babe, I know this is so hard for you. I am so...
본문
Lilly888에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

Babe, I know this is so hard for you. I am so sorry I keep changing my msn address. This is the last time I promisse. Please be strong for me and with me. I need you now and for all eternity. I love you more than 210%, I love you more than life. You are my everyhing.

제목
Sevgilim...
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Sevgilim, bunun senin için çok zor olduğunu biliyorum. MSN adreslerimi devamlı değiştirdiğim için çok üzgünüm. Söz veriyorum bu son olacak.
Lütfen benim için güçlü ve benimle ol. Sana şimdi ve sonsuza kadar ihtiyacım var. Seni %210’dan fazla seviyorum. Seni yaşamdan fazla seviyorum. Sen benim her şeyimsin.
handyy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 7월 12일 21:17





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 7월 11일 17:24

handyy
게시물 갯수: 2118
Hi Merdogan,

--"Please be strong for me and with me." --> this part is mistranslated, could you edit it please?

2008년 7월 12일 10:51

merdogan
게시물 갯수: 3769
thanks handyy,