Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - अंग्रेजी-तुर्केली - Babe, I know this is so hard for you. I am so...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: अंग्रेजीतुर्केली

Category Free writing - Love / Friendship

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Babe, I know this is so hard for you. I am so...
हरफ
Lilly888द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: अंग्रेजी

Babe, I know this is so hard for you. I am so sorry I keep changing my msn address. This is the last time I promisse. Please be strong for me and with me. I need you now and for all eternity. I love you more than 210%, I love you more than life. You are my everyhing.

शीर्षक
Sevgilim...
अनुबाद
तुर्केली

merdoganद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: तुर्केली

Sevgilim, bunun senin için çok zor olduğunu biliyorum. MSN adreslerimi devamlı değiştirdiğim için çok üzgünüm. Söz veriyorum bu son olacak.
Lütfen benim için güçlü ve benimle ol. Sana şimdi ve sonsuza kadar ihtiyacım var. Seni %210’dan fazla seviyorum. Seni yaşamdan fazla seviyorum. Sen benim her şeyimsin.
Validated by handyy - 2008年 जुलाई 12日 21:17





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 11日 17:24

handyy
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 2118
Hi Merdogan,

--"Please be strong for me and with me." --> this part is mistranslated, could you edit it please?

2008年 जुलाई 12日 10:51

merdogan
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3769
thanks handyy,