Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Rumensk - Sende beni dusun ve oyle uyu tabi istersen.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskRumensk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Sende beni dusun ve oyle uyu tabi istersen.
Tekst
Skrevet av PretorianX
Kildespråk: Tyrkisk

Sende beni dusun ve oyle uyu tabi istersen.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Trebe rapid.

Tittel
visul
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av ambrose
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Gândeşte-te şi tu la mine, şi adormi după aceea, bineînţeles dacă vrei (să faci asta).
Senest vurdert og redigert av azitrad - 28 August 2008 18:10





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 August 2008 14:32

azitrad
Antall Innlegg: 970
Bună, ambrose,

Încerc să îţi evaluez traducerea, dar din păcate nu ştiu turcă, şi deşi am apelat la ajutorul celorlalţi membri, încă nu am primit nici un vot.

Poţi, te rog, să îmi spui dacă ai tradus direct din turcă, sau ai avut o "punte" intermediară din altă limbă? Dacă a doua variantă e cea corectă , îmi dai şi mie puntea respectivă, ca să pot valida traducerea într-un final glorios?

mersi mult

15 August 2008 15:47

ambrose
Antall Innlegg: 9
Buna, am tradus direct din turca, ajutandu-ma de dictionar.

27 August 2008 18:32

azitrad
Antall Innlegg: 970
Hi,

Could you please give me an English bridge here? I need it for the evaluation of the Romanian translation.

Thanks

CC: serba canaydemir p0mmes_frites handyy ankarahastanesi FIGEN KIRCI smy

27 August 2008 19:01

ambrose
Antall Innlegg: 9
You are my dream and I always need you, even while sleeping.

28 August 2008 16:44

serba
Antall Innlegg: 655
Sen de beni dusun ve oyle uyu tabi istersen

you think about me too (I think about you as well)and sleep that way but if you want to

28 August 2008 18:01

p0mmes_frites
Antall Innlegg: 91
You think about me too and sleep after doing that, of course if you want to.

28 August 2008 18:09

azitrad
Antall Innlegg: 970
Thank you all! Now it looks much better