Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Romanès - Sende beni dusun ve oyle uyu tabi istersen.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcRomanès

Categoria Carta / E-mail

Títol
Sende beni dusun ve oyle uyu tabi istersen.
Text
Enviat per PretorianX
Idioma orígen: Turc

Sende beni dusun ve oyle uyu tabi istersen.
Notes sobre la traducció
Trebe rapid.

Títol
visul
Traducció
Romanès

Traduït per ambrose
Idioma destí: Romanès

Gândeşte-te şi tu la mine, şi adormi după aceea, bineînţeles dacă vrei (să faci asta).
Darrera validació o edició per azitrad - 28 Agost 2008 18:10





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Agost 2008 14:32

azitrad
Nombre de missatges: 970
Bună, ambrose,

Încerc să îţi evaluez traducerea, dar din păcate nu ştiu turcă, şi deşi am apelat la ajutorul celorlalţi membri, încă nu am primit nici un vot.

Poţi, te rog, să îmi spui dacă ai tradus direct din turcă, sau ai avut o "punte" intermediară din altă limbă? Dacă a doua variantă e cea corectă , îmi dai şi mie puntea respectivă, ca să pot valida traducerea într-un final glorios?

mersi mult

15 Agost 2008 15:47

ambrose
Nombre de missatges: 9
Buna, am tradus direct din turca, ajutandu-ma de dictionar.

27 Agost 2008 18:32

azitrad
Nombre de missatges: 970
Hi,

Could you please give me an English bridge here? I need it for the evaluation of the Romanian translation.

Thanks

CC: serba canaydemir p0mmes_frites handyy ankarahastanesi FIGEN KIRCI smy

27 Agost 2008 19:01

ambrose
Nombre de missatges: 9
You are my dream and I always need you, even while sleeping.

28 Agost 2008 16:44

serba
Nombre de missatges: 655
Sen de beni dusun ve oyle uyu tabi istersen

you think about me too (I think about you as well)and sleep that way but if you want to

28 Agost 2008 18:01

p0mmes_frites
Nombre de missatges: 91
You think about me too and sleep after doing that, of course if you want to.

28 Agost 2008 18:09

azitrad
Nombre de missatges: 970
Thank you all! Now it looks much better