Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Romania - Sende beni dusun ve oyle uyu tabi istersen.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRomania

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Sende beni dusun ve oyle uyu tabi istersen.
Teksti
Lähettäjä PretorianX
Alkuperäinen kieli: Turkki

Sende beni dusun ve oyle uyu tabi istersen.
Huomioita käännöksestä
Trebe rapid.

Otsikko
visul
Käännös
Romania

Kääntäjä ambrose
Kohdekieli: Romania

Gândeşte-te şi tu la mine, şi adormi după aceea, bineînţeles dacă vrei (să faci asta).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 28 Elokuu 2008 18:10





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

15 Elokuu 2008 14:32

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Bună, ambrose,

Încerc să îţi evaluez traducerea, dar din păcate nu ştiu turcă, şi deşi am apelat la ajutorul celorlalţi membri, încă nu am primit nici un vot.

Poţi, te rog, să îmi spui dacă ai tradus direct din turcă, sau ai avut o "punte" intermediară din altă limbă? Dacă a doua variantă e cea corectă , îmi dai şi mie puntea respectivă, ca să pot valida traducerea într-un final glorios?

mersi mult

15 Elokuu 2008 15:47

ambrose
Viestien lukumäärä: 9
Buna, am tradus direct din turca, ajutandu-ma de dictionar.

27 Elokuu 2008 18:32

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Hi,

Could you please give me an English bridge here? I need it for the evaluation of the Romanian translation.

Thanks

CC: serba canaydemir p0mmes_frites handyy ankarahastanesi FIGEN KIRCI smy

27 Elokuu 2008 19:01

ambrose
Viestien lukumäärä: 9
You are my dream and I always need you, even while sleeping.

28 Elokuu 2008 16:44

serba
Viestien lukumäärä: 655
Sen de beni dusun ve oyle uyu tabi istersen

you think about me too (I think about you as well)and sleep that way but if you want to

28 Elokuu 2008 18:01

p0mmes_frites
Viestien lukumäärä: 91
You think about me too and sleep after doing that, of course if you want to.

28 Elokuu 2008 18:09

azitrad
Viestien lukumäärä: 970
Thank you all! Now it looks much better