Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Brasilsk portugisisk - wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskBrasilsk portugisisk

Tittel
wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es...
Tekst
Skrevet av danielalindroos
Kildespråk: Tysk

wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es nicht so lange halten können.... aber ist doch ganz gut :D

Tittel
por melhor que seja
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av Lein
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Por melhor que seja, ela não poderia mantê-lo tanto assim… Mesmo assim é muito bom :D
Senest vurdert og redigert av goncin - 26 Oktober 2008 00:54