Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ドイツ語-ブラジルのポルトガル語 - wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ドイツ語ブラジルのポルトガル語

タイトル
wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es...
テキスト
danielalindroos様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語

wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es nicht so lange halten können.... aber ist doch ganz gut :D

タイトル
por melhor que seja
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Lein様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Por melhor que seja, ela não poderia mantê-lo tanto assim… Mesmo assim é muito bom :D
最終承認・編集者 goncin - 2008年 10月 26日 00:54