Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Niemiecki-Portugalski brazylijski - wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: NiemieckiPortugalski brazylijski

Tytuł
wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es...
Tekst
Wprowadzone przez danielalindroos
Język źródłowy: Niemiecki

wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es nicht so lange halten können.... aber ist doch ganz gut :D

Tytuł
por melhor que seja
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Lein
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Por melhor que seja, ela não poderia mantê-lo tanto assim… Mesmo assim é muito bom :D
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 26 Październik 2008 00:54