Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Γερμανικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΓερμανικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

τίτλος
wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από danielalindroos
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά

wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es nicht so lange halten können.... aber ist doch ganz gut :D

τίτλος
por melhor que seja
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Lein
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Por melhor que seja, ela não poderia mantê-lo tanto assim… Mesmo assim é muito bom :D
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 26 Οκτώβριος 2008 00:54