Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - آلمانی-پرتغالی برزیل - wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: آلمانیپرتغالی برزیل

عنوان
wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es...
متن
danielalindroos پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: آلمانی

wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es nicht so lange halten können.... aber ist doch ganz gut :D

عنوان
por melhor que seja
ترجمه
پرتغالی برزیل

Lein ترجمه شده توسط
زبان مقصد: پرتغالی برزیل

Por melhor que seja, ela não poderia mantê-lo tanto assim… Mesmo assim é muito bom :D
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط goncin - 26 اکتبر 2008 00:54