Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Duits-Braziliaans Portugees - wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es...
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es...
Tekst
Opgestuurd door
danielalindroos
Uitgangs-taal: Duits
wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es nicht so lange halten können.... aber ist doch ganz gut :D
Titel
por melhor que seja
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
Lein
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Por melhor que seja, ela não poderia mantê-lo tanto assim… Mesmo assim é muito bom :D
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
goncin
- 26 oktober 2008 00:54