Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Alemão-Português brasileiro - wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Título
wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es...
Texto
Enviado por
danielalindroos
Idioma de origem: Alemão
wie gut es auch sein mag, dennoch würde sie es nicht so lange halten können.... aber ist doch ganz gut :D
Título
por melhor que seja
Tradução
Português brasileiro
Traduzido por
Lein
Idioma alvo: Português brasileiro
Por melhor que seja, ela não poderia mantê-lo tanto assim… Mesmo assim é muito bom :D
Último validado ou editado por
goncin
- 26 Outubro 2008 00:54