Hjem
Nyheter
Oversettelse
Prosjekt
Forum
Hjelp
Brukere
Logg Inn
Bli Medlem
. .
•Hjem
•Legg til en ny tekst som skal oversettes
•Etterspurte oversettelser
•Oversettelsen er fullført
•
Favorittoversettelser
•
•Oversettelse av websiden
•Søk
▪Gratis SprÃ¥k-veksling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
▪▪Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Oversettelse - Kroatisk-Nederlansk - Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska
Nåværende status
Oversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene:
Kategori
Humor
Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska
Tekst
Skrevet av
manonroos
Kildespråk: Kroatisk
Same je jedno u mom zivotu vrijedno
Hrvatska
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
dit is een tekst op een t-shirt voor een kadootje,
graag vertaald in het nederlands
Tittel
Croatië
Oversettelse
Nederlansk
Oversatt av
NPazarka
Språket det skal oversettes til: Nederlansk
Er is slechts één waardevol ding in mijn leven. Kroatië
Senest vurdert og redigert av
Lein
- 21 Oktober 2008 09:50
Siste Innlegg
Av
Innlegg
20 Oktober 2008 15:13
Lein
Antall Innlegg: 3389
Dit klinkt een beetje krom. Hoe is
'er is slechts één waardevol ding in mijn leven'
of zoiets? Of wil je het woord 'ding' er niet in hebben?
20 Oktober 2008 15:14
NPazarka
Antall Innlegg: 43
Dat klinkt inderdaad veel mooier
.
20 Oktober 2008 15:17
Lein
Antall Innlegg: 3389
Ik heb zelf de neiging om Kroatie te schrijven maar ik weet het niet zeker - het kan best dat Croatie ook mag. Ik zet in ieder geval een poll.
21 Oktober 2008 00:12
NPazarka
Antall Innlegg: 43
Het is inderdaad Kroatië, oei oei .. ik maak teveel fouten