Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Kroatiskt-Hollendskt - Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: KroatisktHollendskt

Bólkur Skemt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska
Tekstur
Framborið av manonroos
Uppruna mál: Kroatiskt

Same je jedno u mom zivotu vrijedno
Hrvatska
Viðmerking um umsetingina
dit is een tekst op een t-shirt voor een kadootje,
graag vertaald in het nederlands

Heiti
Croatië
Umseting
Hollendskt

Umsett av NPazarka
Ynskt mál: Hollendskt

Er is slechts één waardevol ding in mijn leven. Kroatië
Góðkent av Lein - 21 Oktober 2008 09:50





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

20 Oktober 2008 15:13

Lein
Tal av boðum: 3389
Dit klinkt een beetje krom. Hoe is

'er is slechts één waardevol ding in mijn leven'

of zoiets? Of wil je het woord 'ding' er niet in hebben?

20 Oktober 2008 15:14

NPazarka
Tal av boðum: 43
Dat klinkt inderdaad veel mooier .

20 Oktober 2008 15:17

Lein
Tal av boðum: 3389

Ik heb zelf de neiging om Kroatie te schrijven maar ik weet het niet zeker - het kan best dat Croatie ook mag. Ik zet in ieder geval een poll.

21 Oktober 2008 00:12

NPazarka
Tal av boðum: 43
Het is inderdaad Kroatië, oei oei .. ik maak teveel fouten