Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Kroatisch-Niederländisch - Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Humor
Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska
Text
Übermittelt von
manonroos
Herkunftssprache: Kroatisch
Same je jedno u mom zivotu vrijedno
Hrvatska
Bemerkungen zur Übersetzung
dit is een tekst op een t-shirt voor een kadootje,
graag vertaald in het nederlands
Titel
Croatië
Übersetzung
Niederländisch
Übersetzt von
NPazarka
Zielsprache: Niederländisch
Er is slechts één waardevol ding in mijn leven. Kroatië
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Lein
- 21 Oktober 2008 09:50
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
20 Oktober 2008 15:13
Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Dit klinkt een beetje krom. Hoe is
'er is slechts één waardevol ding in mijn leven'
of zoiets? Of wil je het woord 'ding' er niet in hebben?
20 Oktober 2008 15:14
NPazarka
Anzahl der Beiträge: 43
Dat klinkt inderdaad veel mooier
.
20 Oktober 2008 15:17
Lein
Anzahl der Beiträge: 3389
Ik heb zelf de neiging om Kroatie te schrijven maar ik weet het niet zeker - het kan best dat Croatie ook mag. Ik zet in ieder geval een poll.
21 Oktober 2008 00:12
NPazarka
Anzahl der Beiträge: 43
Het is inderdaad Kroatië, oei oei .. ik maak teveel fouten