Vertaling - Kroatisch-Nederlands - Same je jedno u mom zivotu vrijedno HrvatskaHuidige status Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Humor  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska | | Uitgangs-taal: Kroatisch
Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska | Details voor de vertaling | dit is een tekst op een t-shirt voor een kadootje, graag vertaald in het nederlands |
|
| | VertalingNederlands Vertaald door NPazarka | Doel-taal: Nederlands
Er is slechts één waardevol ding in mijn leven. Kroatië |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 21 oktober 2008 09:50
Laatste bericht | | | | | 20 oktober 2008 15:13 | |  LeinAantal berichten: 3389 | Dit klinkt een beetje krom. Hoe is
'er is slechts één waardevol ding in mijn leven'
of zoiets? Of wil je het woord 'ding' er niet in hebben? | | | 20 oktober 2008 15:14 | | | Dat klinkt inderdaad veel mooier  . | | | 20 oktober 2008 15:17 | |  LeinAantal berichten: 3389 |
Ik heb zelf de neiging om Kroatie te schrijven maar ik weet het niet zeker - het kan best dat Croatie ook mag. Ik zet in ieder geval een poll. | | | 21 oktober 2008 00:12 | | | Het is inderdaad Kroatië, oei oei .. ik maak teveel fouten  |
|
|