Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - קרואטית-הולנדית - Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: קרואטיתהולנדית

קטגוריה הומור

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska
טקסט
נשלח על ידי manonroos
שפת המקור: קרואטית

Same je jedno u mom zivotu vrijedno
Hrvatska
הערות לגבי התרגום
dit is een tekst op een t-shirt voor een kadootje,
graag vertaald in het nederlands

שם
Croatië
תרגום
הולנדית

תורגם על ידי NPazarka
שפת המטרה: הולנדית

Er is slechts één waardevol ding in mijn leven. Kroatië
אושר לאחרונה ע"י Lein - 21 אוקטובר 2008 09:50





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

20 אוקטובר 2008 15:13

Lein
מספר הודעות: 3389
Dit klinkt een beetje krom. Hoe is

'er is slechts één waardevol ding in mijn leven'

of zoiets? Of wil je het woord 'ding' er niet in hebben?

20 אוקטובר 2008 15:14

NPazarka
מספר הודעות: 43
Dat klinkt inderdaad veel mooier .

20 אוקטובר 2008 15:17

Lein
מספר הודעות: 3389

Ik heb zelf de neiging om Kroatie te schrijven maar ik weet het niet zeker - het kan best dat Croatie ook mag. Ik zet in ieder geval een poll.

21 אוקטובר 2008 00:12

NPazarka
מספר הודעות: 43
Het is inderdaad Kroatië, oei oei .. ik maak teveel fouten