ترجمة - كرواتي-هولندي - Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatskaحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ![كرواتي](../images/lang/btnflag_cr.gif) ![هولندي](../images/flag_du.gif)
صنف مرح ![](../images/note.gif) تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska | | لغة مصدر: كرواتي
Same je jedno u mom zivotu vrijedno Hrvatska | | dit is een tekst op een t-shirt voor een kadootje, graag vertaald in het nederlands |
|
| | | لغة الهدف: هولندي
Er is slechts één waardevol ding in mijn leven. Kroatië |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Lein - 21 تشرين الاول 2008 09:50
آخر رسائل | | | | | 20 تشرين الاول 2008 15:13 | | ![](../avatars/144620.img) Leinعدد الرسائل: 3389 | Dit klinkt een beetje krom. Hoe is
'er is slechts één waardevol ding in mijn leven'
of zoiets? Of wil je het woord 'ding' er niet in hebben? | | | 20 تشرين الاول 2008 15:14 | | | Dat klinkt inderdaad veel mooier ![](../images/emo/smile.png) . | | | 20 تشرين الاول 2008 15:17 | | ![](../avatars/144620.img) Leinعدد الرسائل: 3389 |
Ik heb zelf de neiging om Kroatie te schrijven maar ik weet het niet zeker - het kan best dat Croatie ook mag. Ik zet in ieder geval een poll. | | | 21 تشرين الاول 2008 00:12 | | | Het is inderdaad Kroatië, oei oei .. ik maak teveel fouten ![](../images/emo/tongue.png) |
|
|