Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Nederlansk - iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskNederlanskFransk

Tittel
iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...
Tekst
Skrevet av high
Kildespråk: Tyrkisk

Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız.

Anmerkninger gjeldende oversettelsen
<edit> "iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz karakol evimiz kelepce kol saatimiz rakiyi susuz aski sonsuz yasariz..." with "Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız"</edit> (11/30/francky on detan's notification)

Tittel
Wij komen uit Trabzon...........
Oversettelse
Nederlansk

Oversatt av marrian
Språket det skal oversettes til: Nederlansk

Wij komen uit Trabzon. We liggen op het asfalt en we verkopen onze jassen. Het politiebureau is ons thuis. De handboeien zijn onze horloges.De raki drinken we zonder water en we beleven de liefde eindeloos.
Senest vurdert og redigert av Lein - 3 Desember 2008 15:14