Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Nederlands - iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksEngelsNederlandsFrans

Titel
iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...
Tekst
Opgestuurd door high
Uitgangs-taal: Turks

Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız.

Details voor de vertaling
<edit> "iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz karakol evimiz kelepce kol saatimiz rakiyi susuz aski sonsuz yasariz..." with "Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız"</edit> (11/30/francky on detan's notification)

Titel
Wij komen uit Trabzon...........
Vertaling
Nederlands

Vertaald door marrian
Doel-taal: Nederlands

Wij komen uit Trabzon. We liggen op het asfalt en we verkopen onze jassen. Het politiebureau is ons thuis. De handboeien zijn onze horloges.De raki drinken we zonder water en we beleven de liefde eindeloos.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Lein - 3 december 2008 15:14