Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Turco-Holandês - iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : TurcoInglêsHolandêsFrancês

Título
iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...
Texto
Enviado por high
Idioma de origem: Turco

Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız.

Notas sobre a tradução
<edit> "iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz karakol evimiz kelepce kol saatimiz rakiyi susuz aski sonsuz yasariz..." with "Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız"</edit> (11/30/francky on detan's notification)

Título
Wij komen uit Trabzon...........
Tradução
Holandês

Traduzido por marrian
Idioma alvo: Holandês

Wij komen uit Trabzon. We liggen op het asfalt en we verkopen onze jassen. Het politiebureau is ons thuis. De handboeien zijn onze horloges.De raki drinken we zonder water en we beleven de liefde eindeloos.
Último validado ou editado por Lein - 3 Dezembro 2008 15:14