Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Hollendskt - iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktEnsktHollendsktFranskt

Heiti
iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...
Tekstur
Framborið av high
Uppruna mál: Turkiskt

Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız.

Viðmerking um umsetingina
<edit> "iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz karakol evimiz kelepce kol saatimiz rakiyi susuz aski sonsuz yasariz..." with "Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız"</edit> (11/30/francky on detan's notification)

Heiti
Wij komen uit Trabzon...........
Umseting
Hollendskt

Umsett av marrian
Ynskt mál: Hollendskt

Wij komen uit Trabzon. We liggen op het asfalt en we verkopen onze jassen. Het politiebureau is ons thuis. De handboeien zijn onze horloges.De raki drinken we zonder water en we beleven de liefde eindeloos.
Góðkent av Lein - 3 Desember 2008 15:14