Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Turc-Néerlandais - iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcAnglaisNéerlandaisFrançais

Titre
iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz...
Texte
Proposé par high
Langue de départ: Turc

Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız.

Commentaires pour la traduction
<edit> "iz trabzonluyuz ceketimizi satar asfaltta yatariz karakol evimiz kelepce kol saatimiz rakiyi susuz aski sonsuz yasariz..." with "Biz Trabzonluyuz. Ceketimizi satar asfaltta yatarız. Karakol evimiz, kelepce kol saatimizdir. Rakıyı susuz içer, aşkı sonsuz yaşarız"</edit> (11/30/francky on detan's notification)

Titre
Wij komen uit Trabzon...........
Traduction
Néerlandais

Traduit par marrian
Langue d'arrivée: Néerlandais

Wij komen uit Trabzon. We liggen op het asfalt en we verkopen onze jassen. Het politiebureau is ons thuis. De handboeien zijn onze horloges.De raki drinken we zonder water en we beleven de liefde eindeloos.
Dernière édition ou validation par Lein - 3 Décembre 2008 15:14