Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Italiensk - ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ ΠΟΛΥ ΜΩΡΟ ΜΟΥ

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskItaliensk

Tittel
ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ ΠΟΛΥ ΜΩΡΟ ΜΟΥ
Tekst
Skrevet av Evi-Johnny
Kildespråk: Gresk

ΣΕ ΑΓΑΠΑΩ ΠΟΛΥ ΜΩΡΟ ΜΟΥ

Tittel
Ti amo tanto bambino/a mio/a
Oversettelse
Italiensk

Oversatt av Trismegistus
Språket det skal oversettes til: Italiensk

Ti amo tanto bambino mio
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
La tradducione dipende dal sesso. In Greco μωρό e' neutro, puo' significare tutti e due, bambino o bambina.

Στα Ιταλικά δεν υπάρχει το ουδέτερο, πρέπει να πούμε bambino mio αν αναφέρεται σε αρσενικό ή bambina mia αν αναφέρεται σε ουδέτερο.
Senest vurdert og redigert av ali84 - 5 Mars 2009 20:15