Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Gresk-Engelsk - κανω τα καθημερινα μου ψωνια στο μπακαλικο του...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: GreskEngelsk

Tittel
κανω τα καθημερινα μου ψωνια στο μπακαλικο του...
Tekst
Skrevet av maria 19928
Kildespråk: Gresk

κανω τα καθημερινα μου ψωνια στο μπακαλικο του κυριου Γιωργου γιατι τα λαχανικα και τα φρουτα ειναι καλης ποιοτητας και πολυ φθηνα!ειναι διπλα απο την πλατεια του μοσχατου!ευθεια σε αυτο το δρομο και οταν δεις την πλατεια θα κανεις δεξια!το καλυτερο μερος για εφημεριδες και γαλα ειναι το μινι μαρκετ διπλα απο την εκκλησια!

Tittel
I do my daily shopping at the grocery of...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av siderisng
Språket det skal oversettes til: Engelsk

I do my daily shopping at the grocery of Mr.Giorgos where vegetables and fruits are of good quality and very cheap! It is next to the square of Moschato! Go straight on this road and when you see the square you turn right! The best place for newspapers and milk is the mini-market, next to the church!
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 13 Mars 2009 22:49





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 Mars 2009 22:04

irini
Antall Innlegg: 849
Δεν είμαι και σίγουρη βρε παιδιά, αλλά η πλατεία του Μοσχάτου λέγεται "πλατεία Μοσχάτου"; Ή είναι η κεντρική πλατεία του Μοσχάτου; Ή παρά το όποιο όνομα, ο κόσμος την αποκαλεί "πλατεία Μοσχάτου";
Ελπίζω να βγαίνει νόημα από το τι ρωτάω.

English note: I find it a great translation in general but I am asking if the Moschato square is indeed called so or is just Moschato's main/central square.
Other than that it's a very good and accurate translation.

13 Mars 2009 22:32

Cinderella
Antall Innlegg: 773
vegetables and fruit

14 Mars 2009 10:05

siderisng
Antall Innlegg: 16
sorry my bad

irini ευχαριστώ αλλα και εγώ δεν ξέρω!